第50章 TVB想改编《福尔摩斯》? (2 / 2)
乐悠悠文学www.lyywx.com
“李先生,我们相信,在我们TVB的开发下,《福尔摩斯探案集》可以焕发出不一样的光彩。”
李立文沉思了片刻,然后问道:“可是,《福尔摩斯探案集》是发生在Y国的故事啊,书中的文化背景和风土人情与香江截然不同,你们该如何处理这种差异?”
徐涛笑着解释道:“李先生,这点请您放心。我们TVB肯定不会照搬原着,而是会在保留核心情节的基础上,融入本地文化元素,确保故事既原汁原味又贴近观众。我们计划邀请国际知名编剧团队,结合香江特色,打造一部独具风格的《福尔摩斯探案集》。”
“完全汉化?”
“对,完全汉化。”
嘶!
听到徐涛的话,李立文倒吸一口凉气。
好家伙,你是真的勇啊。
当初,因为最后一案,他作为福尔摩斯系列的作者,都差点被全世界的福尔摩斯书迷给开除作家身份。
然后你小子,一上来就要把整个福尔摩斯给汉化了。
你就不怕被全世界的福尔摩斯书迷给崩了?
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
李立文认真的看着徐涛:“徐董,你可要想好。《福尔摩斯探案集》可不同于其他的IP,他的书迷可是很疯狂的,连我这个作者都招架不住。你要是就这么轻易的改了,肯定会挨骂的。而且,你要是改得不好,不仅会影响TVB的声誉,还可能引发国际争议。”
“小心Y国政府给你发律师函。”
“哈哈哈,李先生,改编这种事,我们TVB可是专业的。”徐涛自信地回应:“我们有着丰富的经验,知道如何在尊重原着的基础上进行创新。李先生,请放心,我们的团队会进行深入的研究和细致的策划,一定会改编后的作品既能保持原着精髓,又具有香江独有的魅力。”
啧啧。
也是。
TVB的改编确实有点东西。
就比如96版的《西游记》,经过TVB瞎J把乱改,还真让内地的观众看到了点不一样的东西。
想到这,李立文默默地点了点头:“既然徐董这么有信心,那么我也愿意给予你们这个机会。后续具体的事情,你和我团队的人去谈吧。”
徐涛闻言大喜。
“没问题的,李先生!”
他紧紧握住李立文的手:“您放心,李先生。我们TVB绝不会让您失望的。”
李立文微笑着回应:“我期待你们的惊喜。”
正事儿谈完,徐涛轻松地笑了笑,随后提议道:“李先生,23年的江姐海选仪式还没结束,您要不要去看看?”
23年的江姐评选?
就是疑似小岳岳参加的那一届吗?
李立文打了个激灵。
算了算了。
还是回酒店码字去吧。
PS:
小日子里的一个日剧,改编的《福尔摩斯》还可以。